Интерпретации личности автора в художественном творчестве (увядшие листья» и. франко)

Интерпретации личности автора в художественном творчестве («Увядшие листья» И. Франко) Автор — понятие подлинности того, кто написал произведение, имеет, кроме того, несколько значений: юридическое, историческое (общественно политическое, так и социальное), философское, морально-этическое, идеологическое, эстетическое и др. В литературоведении, конечно, наибольшее внимание из названных аспектов понятия «автор» привлекает эстетический, хотя остальные тоже не остаются совсем без внимания исследователей. В новейших литературоведческих справочниках, например, в «литературоведческих словаре-справочнике» так определено категорию «автор»: «Художник, который реализовался в литературном или любом другом художественном произведении». Идентичным является выяснение срока в «азбуковники» Б. Романенчука: «Человек, который создал то или написала какое-то произведение», и, в качестве примеров, называются «Гайдамаки» Т. Шевченко, «Увядшие листья» И. Франко, "История Украины — Русы "Грушевского. УЛЕ подает толкование латинского слова «- лицо, написала данное произведение». Широко обсуждается этот термин в КЛЭ; в переводе названного латинского слова указано: «(виновник, учредитель, основатель, податель мнения или совета, сочинитель), авторство — термины, выражающие специфические отношения к письменному тексту как» собственному, лично Сотворение «самым творцом». Таким образом, автор — создатель текста — по этим определениям является аутентичным. Это значит, что на основании определения термина можно безоговорочно переносить авторское «я» в литературоведческой интерпретации художественного текста в плоскость тех объектно-субъектных соотношений, которые возникают во время чтения и восприятия. Кстати, составляющие этой пары как условия функционирования художественного произведения не тождественны: ведь можно читать произведение и, как ни парадоксально, не воспринимать его. Восприятие — это понимание и — не только, потому что концепции автора, тенденции произведения можно не разделять. Читать далее »

Обращение. знаки препинания при обращении

Обращение. Знаки препинания при обращении Тема. Обращение. Знаки препинания при обращении. Цель: учебная: Научить учащихся различать в предложениях нечасто и распространены обращением, выделять их в устной речи и на письме. развивающая: Развивать произведении умение трансформировать простые предложения на предложение с обращениями. воспитательная: Воспитывать культуру общения, любовь к родному слову. Тип урока: урок формирования практических умений и навыков. Межпредметные связи: обращения в художественных произведениях (литература). Ход урока И. Организационный момент. ИИ. Проверка домашнего задания.

  1. Ученики зачитывают предложения и объясняют написание знаков препинания.
  2. Опрос.
  • Какие слова называются обобщающий?
  • Что такое однородные члены предложения?
  1. Индивидуальная работа.

Выполните упр. 131 (несколько работ проверяю на оценку). Упр. 131. Спишите, подчеркните однородные члены предложения, объясните знаки препинания. Любите травинку и животное, И солнце завтрашнего дня Вечернюю в пепле уголек, Благородное иноходь коня. (Л. Костенко). ИИИ. Мотивация навчальности учеников. и V . Сообщение темы урока. V . Основная часть урока. 1. Объяснение нового материала. Зерниться в рубрику «Запомним» (с. 66, 21). 2. Работа с учебником. Выполните упр. 137 Выпишите обращения.

  • Ой кузнецу, кузнец очку,

подкует мне сапог очки!

  • Подожди-ка Иван,

Пусть угольщик разожгу.

  • Куй, куй сапожок,

Подай, дед, молоток. произносите молотка — НЕ подкую сапожка. (Род. Творч.)

  1. Трансформация простых предложений в предложения с обращениями.

Читать далее »

«охотничьи рассказы» романа купчинского

«Охотничьи рассказы» Романа Купчинского Романа Купчинского знают в Украине как автора бессмертных стрелецких песен. К сожалению, уже меньше среди нас поклонников его поэтического творчества, потому стихи его хоть и печатались во многих галицких предвоенных изданиях, но отдельным сборником увидели свет в США, уже после смерти поэта, в 1981 году. В 90-х годах прошлого века украинский читатель ознакомился с трилогией Романа Купчинского «Метель». Роман этот условно можно назвать художественно-документальным или художественно-биографическим, потому что рассказывает он о событиях Первой мировой войны, участие в ней украинских сечевых стрельцов, патриотический подъем галичан, страшное поражение и разочарование Украинский после нескольких лет надежды на то, что Украина получит независимость. Роман Купчинский провел на фронтах войны шесть лет. Он изнутри знал то, о чем писал в романе. Поэтому и воспринимается произведение как рассказ-исповедь человека, пережившего виденное. Совсем недавно досталась в Украину и его поэма «Скоропад», тоже посвящена украинскому освободительному соревнованию, правда, какой-то особой резонанса она еще не получила. О сборнике Романа Купчинского «Охотничьи рассказы» только вскользь упоминают некоторые литературоведы, когда говорят о творческом наследии писателя. Однако без нее невозможно сформировать полную картину творчества писателя, понять особенности его творческой манеры. Известно, что Р. Купчинский был заядлым охотником, часто ходил на охоту, любил общество, любил природу. Эхо этого увлечения — в многочисленных фельетонах, которые он печатал в газете «Дело» под псевдонимом Галактион Чипка. В рассказах писатель вновь возвращается к этой тематике — теперь уже в другом жанре и в других условиях, когда писал в эмиграции. Выходят они в свет только после его смерти. В Украине книга попала со значительным опозданием: небольшая, в скромном переплетении, содержит 9 рассказов. Хотя она и писалась в эмиграции, но в ней нет и намека на то, что писатель рассказывает о своей жизни там, за рубежом. Потому каждый рассказ — это воспоминание о родной земле, о молодости, о самом сокровенном. Охотничья тема в рассказах — это только фон, на котором разворачиваются разнообразные события в жизни людей, формируются характеры. Рассказ об охотничьих приключениях служит своеобразным фоном для передачи далеко сложных впечатлений и психологических нюансов. Реализм изображение приобретает более глубокого — психологического — измерения. Наверное, не случайно первым произведением в сборнике есть рассказ «На полях». Читать далее »

Поиск людей в социальных сетях

Читать далее »

Проблемы ужитковости украинского языка в современной украинский государстве

Проблемы ужитковости украинского языка в современной Украинский государстве Аксиоматичность утверждение, что речь и государственность являются основными приметами современных наций ни у кого не вызывает сомнений. Именно поэтому ужитковисть украинского языка принадлежит к ключевым проблемам нашей национальной государственной экзистенции, именно с фактором ужитковости украинского языка связано дальнейшее развитие. Чтобы осмыслить сущность сегодняшних существующих проблем, их генезис, стоит очевидно в начале хотя бы очень кратко взглянуть на состояние и изменения ужитковости украинского языка в контексте украинских катастроф ХХ века. А. Исходная, глобальная ситуация украинства в начале ХХ в. Несмотря на длительную более трехсотлетнего безгосударственность в тисках основном двух имперски настроенных на экспансию за миграции и ассимиляции соседей — России и Польши украинские этнические территории с соответствующими ассимиляционными городскими и промышленными анклавами — российскими на Востоке и юге, польскими на Западе, занимали просторы в 1,4 раза больше современного Украинского государства — от Засяння к Дону, о чем очень ярко говорил Евгений Чикаленко в своих воспоминаниях в связи с путешествием вместе с галичанами на открытие памятника Котляревскому в 1903 г .: "Галичане, преимущественно впервые были на Большой Украине, удивлялись и восхищались ее бескрайними просторами. Где бы! От Пермишля или Львова идеться почти сутки в Киев, второй полсуток в Полтаву и все территории сплошь заселенной украинским народом, и только в степях над Черным морем можно изредка наехать на колонии — грецкие, немецкие и другие, а то все одно украинский язык, почти без отменит, без диалектов от Карпат до Кавказа. Читать далее »

Работа я. о.спринчака «очерк русского исторического синтаксиса» (лингвоисториографичний аспект)

Работа Я. О.Спринчака „ Очерк русского исторического синтаксиса "(лингвоисториографичний аспект) Для современного языкознания актуальным является обращение к лингвистической наследия прошлого. В XIX — ХХ ст ведущие позиции заняла компаративистика. В первой четверти XIX в. возникли лингвогенетични методы — сравнительно-исторический и исторический. На широком фоне индоевропейских языков, проблем их истории в двадцатом годах XIX в. — Тридцатые годы ХХ века. эти методы совершенствуются. Но до наших времен не так уж и много ученых, которые занимались исследованием научных исследований, посвященных сравнительно-историческом синтаксиса ХIХ — ХХ вв. Среди тех не многочисленных трудов важной, по нашему мнению, является труд Я. О.Спринчака „ Очерк русского исторического синтаксиса ". Актуальность темы заключается в том, что вопрос историографии в наше время приобрели не абы какого значения, но еще никто не делал основательного исследования этой трудов Я. О.Спринчака с точки зрения лингвоисториографии. Целью является рассмотрение труда в лингвоисториографичному аспекте, попытки показать актуальность вопросов, которые были рассмотрены, утверждения заслуживают внимания. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи

  1. раскрыть основные концептуальные вопросы труда.
  2. Выявить, утверждения имеют важнейшее значение для исследования историографии синтаксиса. Читать далее »

Виды предложений по цели высказывания — повествовательные, вопросительные, побудительные. восклицательные предложения

Урок Виды предложений по цели высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные. Восклицательные предложения Тема: Виды предложений по цели высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные. восклицательные предложения Цель: повторить и обобщить понятие о видах предложений по цели высказывания, о восклицательные предложения; развивать организационно-контрольные умение организовывать специальные наблюдения над языковым материалом; формировать общепознавательные умение распознавать виды предложений по цели высказывания, восклицательные предложения, правильно их интонировать; развивать творческие умения построения предложений, различных по цели высказывания, и восклицательных предложений в соответствии с коммуникативной задачей и на основе предложенных схем-моделей; развивать речевой коммуникативные умения путем самостоятельной сборки устных и письменных высказываний; на основе речевой-коммуникативного дидактического материала формировать чувство ответственности за сохранение природы. Правописание: знаки препинания в конце предложений; большая и малая буква в собственных и общих названиях. Внутрипредметная связи Лексикология: усвоение новых слов путем отбора антонимов. Грамматика: наблюдение за использованием изученных частей речи в роли подлежащего и сказуемого. Культура речи и стилистика: интонирования повествовательных, вопросительных, побудительных, а также восклицательных предложений; использование различных видов предложения по цели высказывания и восклицательных предложений в художественном и публицистическом стилях. Тип урока: урок повторения изученного в начальных классах. Ход урока I. Организационный момент II. Ознакомление пятиклассников с темой, целями и задачами урока III. Повторение изученного в начальных классах Творческое наблюдения над языковым материалом > Прочитать текст. Подобрать заголовок. Определить тему и основную мысль. Взлетел Жаворонок в небо. Попробовал петь, а песня вышла неважная. Полетел он к Солнцу и просит: — Солнышко, золотое Солнышко, научи меня хорошей песни. — Бери этот золотой клубочек и тащи к земле, — говорит Солнышко. Взял Жаворонок золотой клубочек и полетел к земле. Потянулась за ним тонкая-тоненькая золотая ниточка. Зазвучала прекрасная песня. С тех пор рано утречком Жаворонок подлетает к Сонечка, и оно дает ему клубочек золота. Тянет золотую ниточку Жаворонок над полями — и слышат люди волшебную песню. Читать далее »

Автоматизированная система морфемно-словообразовательного анализа как инструмент лингвистических исследований

Автоматизированная система морфемно-словообразовательного анализа как инструмент лингвистических исследований В настоящее время всеобщей компьютеризации меняются методы и технологии лингвистического анализа, в частности современной лексикографии. Традиционный «бумажный» словарь перестает быть единственным и эффективным способом представления знаний по двум причинам: 1) на сегодня такой словарь не удовлетворяет потребностей пользователя, который работает с компьютером; 2) заключение бумажного словаря требует много времени и человеческих ресурсов для сбора, обработки и систематизации материала в виде бумажных картотек. Поэтому в украинском языкознании сегодня насущной является проблема заключения электронных лингвистических словарей, формат параметризованных электронных баз данных, оснащенных поисково-классификационным программными анализаторами для эффективного и оперативного проведения лингвистического анализа. Развитие теории и практики прикладной лингвистики, в частности методов компьютерного моделирования, позволили по-новому сформулировать лексикографическое задачи в области современного украинского словообразования и морфемики, а именно как создание автоматизированной системы морфемно-словообразовательного анализа ( сокращенно АСМСА . В лаборатории компьютерной лингвистики Киевского национального университета имени Тараса Шевченко в течение 3-х лет ведется работа над АСМСА. В создании этой системы был использован опыт мировой компьютерной лексикографии (частотный словарь З. Ф.Оливериуса «морфемы русского языка», корневой словарь Д. С.Уорта «Русский словообразовательный словарь»; морфемный словарь чешского языка под редакцией Е. Славичковои); практику и теорию заключения известных морфемных и словообразовательных словарей украинского языка, в частности Словаря аффиксальных морфем украинского языка, Корневого гнездового словаря украинского языка и автоматизированной системы «морфемно-словообразовательный фонд украинского языка»; а также большой опыт компьютерной лексикографии лаборатории компьютерной лингвистики (Частотный словарь современного украинского поэтического языка; Идеографическое словарь украинского фразеологии; Грамматический словарь украинских глаголов; Украинский-итальянский словарь украинских глаголов; Тезаурус (словарь синонимов) украинского языка Цель этого проекта заключается в создании автоматизированной системы, структурируется на: 1) две лингвистические базы данных: морфемную и словообразовательную; и на 2) морфемный и словообразовательный анализаторы, которые рассматриваются как надежные лингвистические инструменты языковедческих исследований, способны работать в режимах поиска, классификации, морфемного и словообразовательного анализов на больших лексических массивах. Читать далее »

Номинация как объект лингвистических исследований — история становления и современность

Номинация как объект лингвистических исследований: история становления и современность Все новые явления обязательно требуют лингвального осмысления, о чем свидетельствует и вся история лингвистики как науки. Прежде задачами «занимается» одна из отраслей лингвистики — Ономасиология. В этой работе мы попытаемся проследить историю и современное состояние изучения теории номинации на разных уровнях языка, определить основные противоречия и причины их трактовка. Источники теоретической ономасиологии достигают времен античности. Теория именования была составной важную отраслью античной философии и предопределяла заинтересованность последней вопросами природы языка. Этот вопрос решался в значительной степени на материале анализа возникновения имен, их истинности или ложности, правильности или, наоборот, произвольности связи между содержанием и формой слова. Некоторые основополагающие положения ономасиологии сформировались задолго до утверждения ее как самостоятельной дисциплины. Об этом свидетельствуют, в частности, такие факты. С середины XIX века происходит становление ономасиологии на лексическом уровне — в идеографическом лексикографии (теория и практика Тезаурусный словарей), а также позднее — цикл исследований названий животных и растений, сроках родства и тому подобное. Изучение слов как средств языкового обозначения вещей, предметов материальной и духовной культуры идет от начала ХХ века в связи с направлением „ Слова и вещи «(„ Worter und Sachen»). В этом направлении работали такие немецкие ученые, как Р. Мерингер, Г. Шухардт и другие. Однако Ономасиология как самостоятельная лингвистическая отрасль изучения слов как средств обозначения со своим предметом и методами исследования оформилась лишь в середине ХХ века. Ее становление связывают с трудами Л. Вейсгербера, В. Краузе, Ф. Дорнзейфа, Б. к воде. Читать далее »

Образ женщины в поэзии дмитрия павлычко

Образ женщины в поэзии Дмитрия Павлычко С давних времен человек пытается постичь тайны любви, что наносит ему жгучих страданий и светлую радость, понять ее суть. Различные суждения и мысли всех времен о любви: поэтические восхваления и величественные образы, благоговение и грубое приземление, восторг и страдания, юношеское бешкетство и проклятие судьбы. Поэзия народов мира горячо и вдохновенно воспевает огромную силу человеческой любви. В течение веков проблема любви мужчины и женщины была предметом острых философских, религиозных, психологических, эстетических и социологических дискуссий. Так, например, около 1400 лет назад, Масонский церковный собор официально рассматривал проблему, есть ли у женщины душа. Иногда дискуссии возникали через литературные произведения, где авторы акцентировали (по мнению современников) свое внимание на женщине. В частности, в 1540 году произошло обострение так называемой «Споры о женщинах» во французской культуре 16 века, в связи с переводом на французский язык книги «Придворный» итальянца Б. Кастильоне, который весьма положительно отозвался о женщинах. В разные времена отношение к чувству любви мало очень разнообразен и иногда противоречивый характер. В Британской энциклопедии 1935 три страницы уделено термина «атом», а одиннадцать — термина «любовь». Поистине романтические времена! Однако издание 1966 той же энциклопедии демонстрирует нарушение равновесия: тринадцать страниц щедро видвелося термина «атом» и только одна страница остается «любви». Противоречивость отношения к чувству, противоречия природы любви, стало почвой поэзии, создавала противоречиво сложные, глубокие и по сути разные по оттенкам проявления в слове женские образы. Образ большой любви, — образ Женщины в творчестве Дмитрия Васильевича Пваличка прошел трансформационный путь сквозь десятилетия, через жизнь поэта; найдя истоки в сборнике «Запах хвои» франковыми «почему ты меня так гордится ...», слегка открыл тайну любви в «Тайны твоего лица»; продемонстрировал всю свою красоту, тонкость эротизма и несравненность в сборнике «Золотое ябко». Читать далее »