Образование украинского языка в научной концепции а. ю.крымского часть 3

Важно утверждение ученого о разной «скорость» (разное время. — К. Т.) упадка редуцированных. В частности, в «южнорусского» этот процесс происходил «медленнее», а у белорусов и «великороссов» — скорей и решительно. Известно, что представители Харьковской лингвистической школы (О. О.Потебня, М. О.Колосов, П. Г.Житецький) интерпретировали это фонетическое явление как длительный процесс. По длительности процессов исчезновения слабых редуцированных и перехода сильных редуцированных в гласные полного создания, то ее О. О.Потебня, М. О.Колосов, П. Г.Житецький осмысливали по-разному. Ученые Харьковской лингвистической школы предоставляли большого веса процесса упадка редуцированных гласных и связывали с ним ряд явлений, которые происходили в консонантизме и вокализме восточнославянских языков. Так, О. О.Потебня разрабатывал положение о том, что удлинению и последующей дифтонгизация в , в в новых закрытых складах в украинском языке предшествовал упадок редуцированных ъ, ь . По мнению М. О.Колосова, переход > и возник раньше тех изменений в украинском вокализме, которые повязкам связанные с качеством состава или с ударением. Это касается, в частности, качественных изменений в , в в новых закрытых складах. Известно, что А. А. Шахматов был основательно знаком с трудами А. А. Потебни. Более того, А. А. Шахматов поддержал положение А. Потебни о разновременности упадка редуцированных на восточнославянском поприще. Анализируя данное фонетическое явление, А. А. Шахматов писал: "В области звуков нельзя назвать ни одного такого явления, общего всем русским наречием, пиднариччям, говорам, не достигало бы эпохи доисторической. Читать далее »

Образная структура колядок с военными мотивами часть 2

Распространен колядковий зачин: " Ой рано, рано куры запилы " употребляется, скорее всего, для обозначения времени — очень ранней времени. С образов диких животных наибольшее внимание привлекает черный тур , грубый зверь , на которого охотится герой. Как уже отмечалось, в народной поэтике образ тура — символ могущества и мощи. Наталкиваемся также на элементы природы, расположенные рядом с человеческим жильем Ой на субботнике и на муравци Ой рано! Там король русский коньком играет; Ой ци дома, гей наш панонько Гей дай Бог! Нету го дома, где в саду , Где-то в саду в ореховый. Проанализировав образную структуру колядок с военными мотивами, поймем, какими фантазийно-обыденными понятиями оперирует мышление народа, создавая определенную целостную картину, необходимую для величания хозяина или членов его семьи. Но только роль художественного средства играют гиперболически-фантастические, мифологические образы? Открывая внешней своей форме предметное понятие субъективного суждения, во внутренней они прячут отголоски определенной исторической эпохи. Золотая стрела или меч не только дают нам понятие о мышлении людей определенного общественно-исторического периода, но и отражают предметы, присущие той или иной эпохе, в нашем случае, сутках собственно дружинно-княжеской. Образы сабли или копья могут символизировать эпоху казачества, что указывает на создании колядки или ее содержательной трансформации. Читать далее »

Проблема положения женщины в романе лины костенко «маруся чурай»

5 Проблема положения женщины в романе лины костенко «Маруся Чурай» В художественной литературе образ женщины выступает на передний план еще в начале ХХ века. Уже первые десятилетия обогатили литературную традицию и внесли посутни черты новаторства, указывали на необходимость моделирования новой личности, и продемонстрировали в своей произведениях представительницы этого периода Леся Украинка и Ольга Кобылянская. Читать далее »

Испытания фортуны. фигуры античных власть имущих в интерпретации архиепископа иоанна максимовича часть 2

Под буквой «Щ» святитель подает историю о князе Поликарпа. Прототипом этого персонажа является Самосского тиран Поликрат, о жизни которого рассказывает Геродот в своей «Истории» (Книга ИИИ. "Талия ", гл. 39 — 46, 120 — 128). рядом с художественным наследием Гомера, Еврипида, Вергилия, Овидия, Горация и других античных художников произведение древнегреческого историка тоже предлагался как образец для подражания авторами киевских поэтики. Читать далее »

Автологических слово ивана франко во втором пучка «увядшие листья» часть 2

"Мы и ты, — неправда? — доказательство Что есть в мире устойчивость, порядок! " . Это так обратились к литературному герою звезды. Весящий остро драматическое чувство неразделенной любви против сияния вечных звезд. Дальнейшее (одиннадцатый) стихотворение продолжает тему: «Смейтесь надо мной, вечные звезды!» Почти неврастенические признание героя (вполне автологических образы): Я несчастный, я червь! У меня сердце, нервы хоре. Читать далее »

«титаривна» тараса шевченко и марка кропивницкого часть 3

В цензурный запрет Кропивницкий вынужден был в течение многих лет дорабатывать произведение. Поэтому возникло несколько его вариантов. Первая редакция драмы под названием «Титаривна» датирована 12 января 1891. На экземпляре очень много пометок и разнообразных выправок. Владельцем указанного рукописи стал впоследствии приемный сын драматурга Константин Маркович Кропивницкий-Вукотич. Учитывая цензурные условия писатель несколько дорабатывает пьесу и в ноябре того же 1891 г. года посылает в цензурный комитет. 14 января следующего В 1892 году на рукописи появляется пометка: «К представлению признана неудобной». Формальной причиной для запрета стали некоторые морально-этические моменты, которые имели место в произведении (убийство главной героиней драмы своего ребенка), казацкий самосуд, а, главное, — упоминание о старинных украинских вольности. Понимая, что цензурные мытарства могут затянуться на неопределенный срок, Кропивницкий решает напечатать «Титаривна» во львовском журнале «Заря», то есть за рубежом, где не действовали запреты русского царизма. "Приехав к себе на хутор, — пишет писатель своему давнему приятелю редактору журнала Василию Лукичу-Левицкому в письме от 29 марта 1892, — я заболел и недели три не брал пера в руки, теперь же хоть и очнулся, так должен же через сколько день выезжать в Вильно, где должны начать сезон 8 апреля (оттуда уже и пришлю Вам драму «Титаривна», перераб (или, лучше сказать, заем сюжета) с Т. Шевченко). Читать далее »

Развитие лексико-грамматических навыков на основе чтения иноязычного текста

Развитие лексико-грамматических навыков на основе чтения иноязычного текста Известно, что содержание текстов определяет отношение студентов к чтению, а структурно-смысловые и языковые особенности текстов определяют характер самого процесса чтения. Поэтому при определении языковой доступности текста мы обращаем внимание на его лексические и грамматические характеристики. Читать далее »

Вулкан Неон — vulcan-neon.top

Читать далее »

Ипостаси образа человека в поэзии игоря рымарука часть 4

Следующий аспект образа украинского мужчины-художника можно считать «классическим» — это вечный тип псевдопатриотам. В поэзии «Перед» Автопортретом со свечой «Тараса Шевченко» автор использует оригинальный композиционный прием: образ Кобзаря на известном автопортрете, где он изображен со свечой в руках, становится толчком для осмысления распространенного в украинской поэзии мотива развенчание псевдопатриотизма, фальшивого народолюбия, разработанного И. Франко, В. Самойленко. Поэзия И. Римарука имеет форму лирического послания до тех соотечественников, кто всуе «клянется Шевченко», а на самом деле это те, «кто щедро платил на известный мотив / дань всем однодневкам / а на кручу зрачки каминные катил ...». В изображении образа новейшего «лжепатриотов» — переродженця звучит гневный обличительный пафос, что дает основания считать стихотворение инвективой: эти горе-поэты «набежали смушкой себе на лоб / правдолюбие слабое», они «кулаком раскаяние ободрали жизни». Ключевым в стихотворении образ свечи, приобретает несколько символических значений: это и разрушительная, испепеляющая сила огня, уничтожает любые проявления свободомыслия и инакомыслия (его образным воплощением выступают «зрачки каминные» и «пепел», что «кричит в грудь» ); Читать далее »

Особенности реализации категории антропоцентричности в международно-правовом дискурсе

Особенности реализации категории антропоцентричности в международно-правовом дискурсе Актуальность темы статьи оговаривается интересом современной лингвистической науки к изучению процессов порождения и восприятия дискурса как коммуникативной ситуации, является результатом синхронизации когнитивных процессов коммуникантов, непрерывно взаимодействует с их Рефлексирующий деятельностью, которая оформляется в когнитивних — коммуникативных стратегиях и динамизирует текстовую систему, включая ее в пространство Семиозис. Теоретическим основанием статьи является теория всеобъемлющей диалогичности, что происходит от концепции гуманитарного познания М. М. Бахтина и Ю. М. Лотмана и позволяет интегрировать положения „ ключевых концептов и методик различных отраслей для изучения общего объекта, которым является язык в своей главной манифестации — мовнокомуникативний ". Опираясь на когнитивно-коммуникативные особенности международно-правового дискурса (МПД) и на общепринятое в современной лингвистике положение о том, что „ гносеологическим и коммуникативным центром дискурса и текста является ... индивидуальное сознание ", в статье обосновываем такую рабочую гипотезу: составляющие коммуникативной модели МПД является уровнями диалогизации с текстом (или международно-правовой реальностью, должна быть оформлена в нормативный текст) различных компонентов тезауруса коммуникантов. Читать далее »