Большая любовь великого гетмана в украинском историческом романе — попытка гендерного взгляда

Большая любовь великого гетмана в украинском историческом романе: попытка гендерного взгляда В середине XVII века на арену общественно-политической жизни Юго-Восточной Европы решительно и для многих неожиданно выступила мало кому известная к тому человек — Чигиринский сотник Зиновий Богдан Хмельницкий. Получив гетманскую булаву, возглавив, как говорил Костомаров, «казацкую революцию», он быстро обратил на себя внимание современников. «Императором запорожских казаков и генералиссимус греко-восточной церкви» называл Богдана Хмельницкого Оливер Кромвель, «от бога данным», «отцом отечества», «русским Моисеем» именован гетмана в казацких летописях, «бичом божьим» казался он польскому королю Яну Казимиру. Не менее противоречивые мнения и оценки выражают о Хмельницком и потомки. Читать далее »

аренда строительной техники москва-10

Читать далее »

Проблемы освоения заимствованных языковых единиц часть 3

Среди анализируемых единиц количественно самую большую группу составляют номинации для обозначения новых видов спорта, которые сейчас получают распространение и в Украине: виндсерфинг, могул (с англ. mogul — комок; бугорок; камень на лыжные) «одна из составляющих фристайла — скоростной спуск на горных лыжах бугристой трассе», пауэрлифтинг (с англ. power — сила, мощь и lifting — подъема) «силовое троеборье». Стоит отметить, что некоторые виды спорта были известны и раньше (мини-футбол), но сейчас почему-то получили другой новой названия — футзал (с англ. Foot — ступня, нога и калька с англ. Hall — зал ) «футбол, в который играют в небольшом зале (как правило на гандбольной поле)». Однако следует отметить, что, вероятно, эти слова стали синонимами, которые все же отличаются своей семантике. Дело в том, что в мини-футбол играют преимущественно под открытым небом, а соревнования по футзалу происходят в закрытом помещении (спортзале, крытом стадионе и др.). Также рядом с инновацией-заимствованием кикбоксер сейчас иногда встречается и еще новее заимствования из этой же семантикой слово файтер. В соответствии (на основе указанных и других единиц) образовались названия чюртменив: виндсерфингист / серфингист, могулисты, скейтбордист, кикбоксер, фристайлистов и др. Среди новых слов англо-американского происхождения необходимо выделить также названия спортивных объектов, снарядов, инвентаря. Читать далее »

В огороде бузина, а в киеве дядька, или чем шевченко не угодил критике (к 190-летию со дня рождения великого кобзаря)

В огороде бузина, а в Киеве дядька, или чем Шевченко не угодил критике (к 190-летию со дня рождения Великого Кобзаря) В Концепции литературного образования общеобразовательной школы однозначно сказано, что "литература как школьный предмет все больше становится носителем народной морали, общекультурных ценностей, средством развития исторической памяти, формирование национального сознания ". Аксиоматически данная тезис охватывает полную гамму учебной миссии художественной литературы во всех типах средних учебных заведений. Периодические срезы знаний, изучения состояния методического обеспечения учебно-воспитательного процесса в регионе (и не только), творческие дискуссии на областных семинарах-практикумах, массовые мероприятия гуманитарного направления, беседы с учителями после посещенных уроков, размышления над ученическими произведениями, другие обследования свидетельствуют, что весомым резервом относительно осуществления морального и национально-патриотического воспитания является формирование мировоззрения и жизненной позиции подрастающего поколения воспитанников на примерах жизни писателей. Читать далее »

К вопросу проблемы скрытых имен в английском и украинском языках

К вопросу проблемы скрытых имен в английском и украинском языках Все мы имена. Традиционно это, как минимум, имя, или имя и фамилию, или имя, фамилию и отчество. В официальном англоязычном среде используются двучленные антропоформулы типа Джон Смит или Мэри Браун , в украиноязычной трехчленным типа Тарас Григорьевич Шевченко, Лина Васильевна Костенко , или двучленные типа Максим Рыльский, Леся Украинка . Имена являются отличными между собой и выполняют различные цели. Основная их функция заключается в том, что имя, фамилия и отчество и фактически, и юридически являются средством идентификации человека в обществе. Как отмечает П. П.Чучка, в антропонимии можно рассматривать следующие основные антропонимни класса: антропонимы-имена, антропонимы-фамилии, другие виды личных имен. Довольно часто, по тем или иным соображениям, люди сами себе меняют фамилию или имя или маскируют его. Причины и формы этого явления разнообразны. Читать далее »

Образная структура колядок с военными мотивами

образная структура колядок с военными мотивами Украинская устная словесность славится богатством жанров и своеобразной художественной структурой, характеризуется разнообразным лексическим составом и образами. Каждый отдельный жанр имеет как универсальные, так и только ему свойственные устоявшиеся выражения, образы, художественные элементы. Поэтика колядок и щедривок, без сомнения, своеобразная. Исследуя идейно-художественную структуру колядок и щедривок, ученые всегда обращали внимание не только на содержательную модификацию, но и на образный мир этих песен. В соответствии с внутришньожанровои типологии выделяли и определенные образные формулы. Например, в колядках о сотворении мира преобладают мифологические образы-символы, в величальных — традиционные гиперболически-пафосные и т. Д. Текстам с военными мотивами найвластивиши образы мифологические, символические, гиперболические и орнаментальные (по М. Грушевским). Это органично связано с традицией колядования: возвеличивание адресата обычно происходит на историческом фоне, часто переплетены с мифологичности, но вместе с тем важное место отводится прагматическом бытовизма, собственно, — обычной повседневной жизни, которое в колядки приобретает формы идеального. Читать далее »

Виды языковых задач в структуре интегрированного урока родного языка и речи в 5 классе часть 2

Сопоставление Пушкинских строк «Унылая пора ...» и строк из стихотворения Д. Фалькивского "Золотая печаль. ... И прядется тихо ... ". 3. Мнимое заседание научно-практической конференции фенологи. — А если бы на наш урок пришли ученые-фенологи, то они рассказали бы нам об осени совсем иначе. (На доске записать название раздела географии «Фенология», ученики также записывают в тетрадей; объяснить лексическое значение слова.) Один из учеников, который больше склонен к созданию текстов в научном стиле, несколько минут «готовит» доклад об осени и «произносит» ее. Класс разделен на три группы «оппонентов», которые готовятся к обсуждению темы, используя материал учебника «Родная речь» для 5-го класса (Л. В. Скуратовский, И. Новоселова, Я. И. Остаф, Г. Т. Шелехова, К .: Абрис, 2000.) на страницах 33 (текст пункта), 35 — упражнение 70, 53 — упражнение 108. 4. Лингвистический эксперимент по тексту М. Коцюбинского «Идут дожди ...». Запись микротемы высказывания из памяти. — Поэты и ученые рассказали нам о разные месяцы осени. А как вы считаете, о котором месяц говорится в отрывке из повести М. Коцюбинского «Fata morgana»? Текст записан на доске. Учитель читает отрывок. Идут дожди. Холодные осенние туманы клубятся небе и опускают на землю мокрые косы. Плывет в серые вести скука, плывет безнадежность, и тихо всхлипывает сумм. Плачут голые деревья, плачут соломенные крыши, умывается слезами убогая земля и не знает, когда улыбнется. Читать далее »

Проблемы освоения заимствованных языковых единиц

Курсовая работа Проблемы освоения заимствованных языковых единиц План

  1. Проблема иноязычных заимствований в украинском языке
  2. Англицизмы и американизмы
  3. Заимствования из других европейских языков
  4. Заимствования из неевропейских языков

Вывод Литература

  1. Проблема иноязычных заимствований в украинском языке

Собранный фактический материал убедительно свидетельствует, что одним из важнейших источников обогащения словарного состава украинского языка являются заимствования из других языков. Известно, что рост словарных ресурсов литературных языков вследствие заимствований и калек является одним из самых выразительных явлений литературного развития. Этот процесс непрерывный и имеет длительную историю. Читать далее »

«титаривна» тараса шевченко и марка кропивницкого

«Титаривна» Тараса Шевченко и Марка Кропивницкого В 80-90-х годах XIX в. созданный украинский профессиональный театр очень остро чувствовал репертуарный голод. Обусловлено это было в первую очередь тем, что национальное театральное искусство в течение многих десятилетий развивалось в условиях постоянных притеснений и ограничений со стороны российского царизма. Одним из таких ограничений была, в частности, запрет переводить на украинский язык пьесы зарубежных драматургов. Читать далее »

Образование украинского языка в научной концепции а. ю. крымского

Образование украинского языка в научной концепции А. Ю.Крымского Проблема восточнославянского глотогенезу принадлежит к важным и достаточно спорным. Образование как восточных славян, в частности, украинского, можно считать актуальной темой лингвистических исследований А. Ю.Крымского. Научная концепция ученого содержит детальное описание давних письменных памятников, в которых отразились черты восточнославянских языков, в частности, украинского. В современном языкознании нет специальных монографических работ, посвященных вопросу образования украинского языка в научной концепции А. Ю.Крымского. Обзорно взгляды языковеда на проблему восточнославянского глотогенезу рассмотрены в исследованиях таких лингвоисториографив, как М. А.Жовтобрюх, В. М.Русанивский, В. А.Глущенко и др. Цель статьи мы видим в раскрытии взглядов А. Ю.Крымского на проблему образования украинского языка. Согласно поставленной цели задачами статьи являются: 1) изучение основных положений концепции образования и развития восточнославянских языков в разработке А. Ю.Крымского; 2) анализ утверждений исследователя в широком контексте языкознания XIX в. — 20-30-х гг. ХХ в .; 3) оценка взглядов ученого на поставленную проблему с позиций современной лингвистической мысли. По А. Ю.Крымский, все славянские языки происходят из общеславянской праязыка. Читать далее »