Конструктивно-синтаксические особенности сладнопидрядних темпоральных предложений

Конструктивно-синтаксические особенности сладнопидрядних темпоральных предложений Сложноподчиненные предложения с подрядными временными частями в языковедческой литературе описываются по-разному. В традиционной классификации, которая учитывала смысловую функцию подрядной части по отношению к главной, к чему относится подрядная часть (до головной части в целом или отдельный ее члена), в какой именно члена головной части относится подрядная и как лексически и грамматически он выражен, с помощью которых грамматических средств связывается подрядная часть из главной, они рассматривались как один из подтипов сложноподчиненных обстоятельственных предложений. Эта классификация берет свои истоки с логико-грамматической классификации, одним из основных принципов которой является отождествление структуры сложноподчиненного предложения со структурой простого предложения — „ каждое подчиненное предложение в отношении главного занимает место какого простого члена главного предложения — подлежащего, сказуемого, приложения, определение или любой обстоятельства ". Дальнейшая классификация подрядных обстоятельственных на подтипы осуществляется на основе функции подрядной части „ как соответствия обстоятельства времени, места, цели, условия, уступки, причины, последствия ". В структурно-семантической классификации подрядные части дифференцируются на основе учета характера соотношения между главной и подрядной частями, к чему относится подрядная часть, с помощью которых формально-грамматических средств присоединяется подрядная часть к главной. Согласно этой классификации рассматриваемые нами предложения определяются как сложноподчиненные предложения расчлененного типа (по М. С.Поспеловим, двучленные (см: 16)), подрядная часть которых объясняет главную часть в целом. И. Р.Вихованець все сложноподчиненные предложения распределяет на три типа: детерминантные сложноподчиненные предложения, присливни сложноподчиненные предложения и сложноподчиненные предложения местоименное-соотносится типа. Сложноподчиненные предложения с подрядными темпоральными он рассматривает в пределах детерминантных — временные сложноподчиненные предложения — и местоименное-сопоставимых структур — адвербиальные (времени) сложноподчиненные предложения симметричной структуры. А. П.Загнитко сложноподчиненные предложения с подрядными темпоральными частями называет и среди нерасчлененных структур с присливно-корреляционной связью подрядной части с главной как один из подтипов сложноподчиненных предложений коррелятивно-уточняющий строения и среди расчлененных структур с подрядными детерминантного частями. Итак, как видим, и на сегодняшний день нет единой четкой квалификации сложноподчиненных темпоральных предложений. В частности, открытым остается вопрос о том, что объясняет подрядная часть. В украинском языкознании долгое время считалось, что подрядная часть сложноподчиненных временных предложений связывается с глаголами, соотносительными словам, наречной или именительных обстоятельствами времени. И. Г.Чередниченко выделял подрядные времени придиесливни, приадвербиальни, призайменникови, приадъективное, а также означающее-времени. Похожие мысли находим и в некоторых более поздних синтаксических работах. Например, Н. С.Валгина и К. Ф.Шульжук говорят о том, что подрядные времени распространяют главную часть в целом или уточняют в ней обстоятельство времени; С. Е.Доломан замечает, что подрядная временная часть может присоединяться к соотносится слова, которое выступает в главной части в роли обстоятельства времени, в обстоятельства времени, выраженной наречием незайменникового происхождения, и в головной части в целом. Созвучны высказывания находим и в И. Р.Вихованця и А. П.Загнитка. Они отмечают, что подрядные части темпоральной семантики могут соотноситься в головной части с антецедентами тогда, до и др. и могут касаться содержания всей главной предикативной части. В других работах отмечается, что в сложноподчиненных предложениях с подрядными временными грамматический связь между главной и подрядной частями rрунтуеться только на подчинении подрядной части всей главной. Другой окончательно не решенной проблемой как в украинском, так и в российском языкознании остается вопрос о природе средств связи подрядной и головной части. В части синтаксических работ утверждается, что предикативные части в сложноподчиненных предложениях темпоральной семантики сочетаются с помощью союзов. В других работах говорится, что компоненты сложноподчиненных предложений времени сочетаются союзами и союзными словами. Иногда эти понятия просто не расчленяются, в связи с чем трудно понять, в каких именно случаях средства связи частей сложноподчиненного предложения является союзами, а когда союзными словами и ли союзы могут иметь созвучны соединительные словами, только некоторые из них. И. Г.Чередниченко предлагает решать этот вопрос в зависимости от того, что в главной части объясняет подрядная часть: если подрядная часть касается существительных, прилагательных, местоимений, наречий, имеем соединительные слова, в других случаях — союзы. Функциональный подход к анализу как простого, так и сложного предложения, который стал превалирующим в последнее десятилетие, предполагает понимание предложения как многоуровневой языковой единицы. В рамках современных синтаксических исследований можно выделить следующие аспекты организации предложения: конструктивно-синтаксический, пропозициональных-семантический, актуально-информативный и коммуникативно-прагматический. Конечно, эти аспекты не изолированы друг от друга, они тесно связаны между собой, однако эклектично смешивать их нельзя. Каждый из этих аспектов имеет исследоваться отдельно. Такой подход позволит избежать имеющихся в современных грамматиках разногласий в описании сложноподчиненных предложений. В предлагаемой статье сделаем попытку упорядочить уже исследованы конструктивные особенности сложноподчиненных темпоральных предложений и описать их, привлекая при этом и некоторые свои выводы, сделанные на основе наблюдения фактического материала. Сроки „ временные сложноподчиненные предложения «, „ темпоральные сложноподчиненные предложения», „ сложноподчиненные предложения времени "в статье используются как синонимы. На конструктивно-синтаксическом уровне подрядные времени характеризуются тем, что подрядная часть в них сочетаются с главной с помощью союзов когда, как, в то время как, тогда как, в то время как, пока, пока, по мере того как, после того как, прежде чем, прежде как, перед тем как, прежде чем, с тех пор, с тех пор как, с тех пор как, с тех пор когда , с тех пор как, как только, лишь только, только (только), только, едва, только Юра аж с ноги на ногу переступает, когда увидит неудачный ход своего избранника, но молчит (Р. Иваничук ); Очень, наверное, сердились дилижансы, как на свет появилась первая конка (Л. Костенко); Сегодня Яков пошел на работу, едва начало светать (А. Димарова ); Еще долго пришлось ждать Елене, прежде чем послышались его шаги (В. Земляка); Лежали оба беспомощны, пока к ним не подползла маленькая рыжеволосая медсестра (И. Цюпа) . Некоторые из этих союзов могут соотноситься в головной части с темпоральными коррелятами тогда, до тех пор, с тех пор , образуя пары тогда — когда; тогда — как; до этого — пока, до тех пор — пока; с тех пор — с тех пор, с тех пор — когда, с тех пор — как Проснулась только тогда, когда в коридоре зазвенел звонок (А. Димарова) ; И даже тогда, когда уже и собирать было нечего, стоял еще некоторое время (В. Козаченко) ; Когда душа посоловие, тогда уже не до красоты (Л. Костенко) ; Пока есть дорога и движение до тех пор, брат, мы бессмертны (Б. Олийнык) ; День за днем, год за годом проходит четвертый год, как он работает у Ширяева (О. Иваненко) ; С тех пор Ивана Дидуха запомнили в селе r аздо, с тех пор он имел все лишь одного коня и малый тележку с Дубовка дышлом (В. Стефаник); С тех пор каждый мог Дениса следует узнать, когда с мормышкой прошел он по пруда (М. Рыльский) . Но следует заметить, что морфологическая природа коррелятов тогда, до тех пор, с тех пор в лингвистической литературе сегодня окончательно не определена. И. И.Слинько, Н. В.Гуйванюк, М. Ф.Кобилянська квалифицируют их как частицы, хотя делают это не последовательно, отмечая в другом месте: „ тогда — когда — это сочетание формализованного наречия с союзом ". В. А.Белошапкова отмечает, что доля тогда сохраняет следы темпоральной семантики, а в сочетании с долей же сохраняет значение соотносится слова. Однако большинство языковедов называют их соотносительными словам (указательными словами, антецедентами, корелятивамы), подчеркивая таким образом их местоименную природу. Последняя квалификация представляется нам наиболее приемлемой. Это подтверждается и материалом существующих ныне толковых словарей, где слова с тех пор, до тех пор, тогда подаются только как наречия, нет никаких указаний на возможность функционирования его в качестве частиц. По нашему мнению, упомянутые выше корреляты достаточно четко сохраняют свое временное значение, что подтверждается возможностью использования с временным значением в простых предложения: Именно тогда и договорились о встрече; Именно до тех пор мы и были там; С тех пор он и живет в этом доме .