4-томный словарь украинского языка б. гринченко

4 томный словарь украинского языка Б. Гринченко Борис Гринченко известен во многих сферах украинской науки и культуры. Но среди многих достижений Б. Д.Гринченко есть работа, которая позволяет назвать его выдающимся и даже уникальным ученым. Это «Словарь украинского языка» (К., 1907—1909), созданный и отредактированный им в течение двух с половиной лет в начале нашего века (общий объем слов — 68000). Этот словарь имеет для украинской науки и культуры такое же значение, как словарь В. И. Даля для русской. Словарь Линде для польской, словарь Гебауэра для чешской. Материалы Словаря собирали в течение длительного времени известные украинские ученые, писатели, культурные деятели, как Г. Барвинок, М. Крстомаров, М. Номис, И. Манжура, Лысенко, К. Михальчука, Русов , Е. Лимченко и др. Однако эти материалы не были систематизированы, точно учтенные. Редакция журнала "Киевская Старина '' в 1902 передала их Б. Гринченко. Он проверил и переделал полученный материал по всем буквами по выбору слова, его объяснения, отбора и уточнения иллюстративного материала. Затем значительно расширил реестр Словаря новыми материалами народного и литературного языка. Были использованы записи самого Б. Гринченко и его жены Марии Николаевны. Привлечено было еще и материалы, которые собрали П. Житецкий. Нечуй-Левицкий, Д. Яворницкий. Много времени заняло перевода материалов Словаря по правописанию, который назывался «ярижки», на украинском фонетическое правописание. Словарь Б. Гринченко долгое время оставался источником существования в украинском языке буквы Г, незаслуженно была изъята из нашего алфавита в начале 30-х годов и возвращена в 90-х. Словарь Б. Гринченко отражает богатство выразительных средств украинского языка Хих начале XX века. Он фиксирует народноразговорного и фольклорную язык, подобранную по различным этнографических источников земских изданий, а также записанную из живых уст. В словаре собрана лексика, широко использовалась Т. Шевченко. И. Котляревским, М. Коцюбинским, Афанасием Мирным, Лесей УКРАИНКИ и другими мастерами украинской словесности. Об этом писал сам Борис Дмитриевич: "Лучшими же для нашей работы писателями мы считаем тех, как более или менее искусно владея словом, в то же время черпали свой словесный материал непосредственно из народной речи. К таким относим старых писателей: Котляревского, Гулака-Артемовского, Цветок, Макаровского, Шевченко, М. Вовчок, Г. Барвинок, Симонова и затем П. Кулиша, особенно в его произведениях пятидесятых и шестидесятых годов "(70-71, т .1, с.26). Иноязычная лексика тоже нашла место в словаре. Ею Б. Гринченко широко послугувався в своих литературных произведениях (факультет, университет, экзамены, гимназист, историко-филолагичний, экономический, социальный и др.). Часть этой лексики попала в реестр Словаря. Работая над словарем Б. Гринченко пытался подавать те слова и выражения, в реальном существовании которых он был лично уверен. Непроверенные слова, по утверждению автора, к Словарю не включались. Ценность труда Б. Гринченко в том, что это словарь толково-переводной — уникальное на то время издание. Оригинальность его в том, что украинский реестр слов подается, конечно сопровождаясь иллюстративным материалом, с переводом на русский язык или — в тех случаях, когда не обнаружено российского аналога — с толкованием на русском языке. Например: Варнак, ка, г... Беглый каторжник (в Сибири). Не в Вкраини, а далеко аж за Уралом, по Элеком старый недобиток — варнак мне рассказывал Оттак. Шевч. 585 (70-71, т.1, с.127). Долгое время дискуссионным оставался вопрос: Б. Гринченко — составитель или автор Словаря? Большинство исследователей научного наследия ученого назвали его составителем. Но М. М.Пилинський в статье "Словарь Б. Гринченко. Мифы и факты "опровергает это мнение и убедительно доказывает, что Б. Гринченко — автор Словаря украинского языка и заслуживает за этот труд большого уважения. Словарь Б. Гринченко впитал в себя опыт и традиции словарного на Украине. Он высоко оценен современной языковедческой наукой, хотя долгое время оставался малоизвестным для широкой общественности Украинской, особенно в 40-50 гг. (В конце 50-х гг. Был осуществлен его ксероскопичне издание). Справедливости ради добавим, что высокой оценки он (и, конечно, автор) заслужил от Российской Академии наук, которая присудила Б. Гринченко вторую премию Н. Костомарова за лучшую украинскую лексикографическую труд. Академик А. А. Шахматов написал одобрительную рецензию, а в 1948 академик М. Я.Калинович назвал Б. Гринченко «славным украинским словарников» «Словарь украинского языка» был полным и авторитетным собранием украинской лексики до выхода в свет шеститомное "Украиисько — российского словаря "(1953—1963) под редакцией М. Я.Калиновича. Оригинальное лексикографическая работа, Словарь до сих пор не потерял своего значения, хотя в основном рассматривается как лексикографическая достопримечательность, как ценный документ по истории и диалектологии украинского языка. Словарь Бориса Гринченко в четырех томах был издан в Киеве 1907 — 1909 гг. А потом не раз переиздавался (последнее издание — 1958 гг.). Словарь содержит более 70 тыс. Слов украинского литературного и народного языка XIX в., Переведенных или понимаемых русском языке. В свое время он был отмечен премией Российской Академии наук. Словарем Бориса Гринченко интересовался В. И. Ленин и хранил его в своей библиотеке. И теперь словарь Б. Гринченко имеет большое научное значение, хотя объяснение многих слов, особенно общественно — политической сферы, для нас неприйнятливимы.