Коммуникативно-прагматическое нагрузки местоимения в формировании имплицитности в драматургически тексте часть 2

Отражая неопределенность, неоднозначность, лексема «какая '' содержит скрытые семи:» непонятная «,» задумана «,» расстроена «,» встревожена «,» смутилась «и др. Учитывая пресупозицийни (фоновые) знания обоих участников коммуникации, можно предположить, что номинация» некая "употреблено во избежание категоричности, а также для косвенного обвинения — приема, где достаточно широко используются неопределенные местоимения, которые обладают большой перлокутивно потенцией. Используя номинацию «некая», адресант сознательно стремится избежать негативных, нежелательных, оскорбительных для адресата характеристик одновременно позволяя ему «вложить» в приведенную лексему "свой «смысл. О том, что интенции говорящего достигают цели, адекватно восприняты, свидетельствует реакция слушателя:» Нет, нет, вовсе я не «какая-то». Местоимения в структуре драмы способствуют множественной интерпретации текста, раскрывают глубинные смыслы, заложенные в нем. Рассмотрим сегмент Платон. Да, я мечтаю об операции собственного сердца. Пойди. Вы заболели? Платон. И. кажется, безнадежно. Лида. Интересно, кто будет тот хирург ... Кому вы доверите собственное сердце? ... Ну, отвечайте, Платон. Я жду. Платон. Поэтому, кто ненавидит хирургов. Интенция, которую пытается реализовать действующее лицо (Платон) в приведенном сегменте, — попытка сообщить собеседницу (Лиду) о своих чувствах, подтолкнуть ее к желаемым для адресанта действий. Развертывание сюжета «стимулируется его лексической структурой, происходит в сознании адресата и является его реакцией на текст». Основное коммуникативную нагрузку в фрагменте несут средства лексического (лексико-грамматического) уровня — местоимения и местоименные конструкции, способные конкретизировать и одновременно модифицировать семантическое наполнение высказываний персонажа (Платона) в рецепции сприймача информации (Лиды). Эпицентром информационного развертывания является лексема кто, а также описательная формула тот кто, которые, введены врепликы Платона, импликують в контексте ряд скрытых смыслов: Герой (Платон) влюблен; он считает, что его чувства безнадежные; объектом любви является лицо, ненавидит хирургов; Из контекста понятно, что ненавидит хирургов Лида. Сочетание тот, кто, отражая категорию сведения / неизвестности способствует, с одной стороны, неопределенности образа лица, на которое направлена иллокутивная цель говорящего, с другой — с помощью непрямого информирования подчеркивается важность понимания действующим лицом (Лидой) латентного смысла, заложенного в тексте: «тот, кто» — я (Лида). Однако висновкова тезис «Платон — хирург», об этом: «Лида его ненавидит» опровергается в процессе анализа сегмента: интерес действующего лица (Лиды), попытки получить больше информации у говорящего (Платона), нетерпение, взволнованность, выражены с помощью парцельованих конструкций, акцентирование на местоимениях (кто, кому) и междометные на (что имеет значение ожидания), являются маркерами готовности продолжать коммуникацию, указывая на неравнодушие персонажа (Лиды) до отправителя (Платона). Местоимения в структуре драматургически текста способны выполнять функцию развертывания диалога, интенсифицировать развитие сюжета, выступая отправными точками зарождения конфликтности. Рассмотрим сегмент Мать. Да, да, не приходил. Почему это его нет так долго? Работы же уже с неделю, если нет. Говорила ему, чтобы совсем не выходил. Пока перебисяться эти ... как их ... Еще убьют, не дай Бог, — они такие ... Старшая дочь. И совсем Соны не такие. А может и такие, и не все. Мать. Не «b> все? Ну да, твой Прокоп там между ними. Стариш дочь. И Прокоп, и наш был между ними. А разве они злые? Мать. НЕ злые, а опрометчивые ... . Коммуникативная ситуация отражает состояние ожидания семьей возвращения отца. Действие происходит на фоне беспокойных событий; каждый из членов семьи по-своему интерпретирует положение, сложившееся и оценивает создателей революции. В приведенном сегменте носителями имплицитных смыслов является местоимения и дейктични конструкции, на основе которых из текста «выводится» новая, дополнительная, не выражена явно информация: эти ... как их; они такие; они не такие; такие, но не все; они злые; они не злые, а опрометчивые. Указанные номинации способствуют выражению субъективно-оценочных параметров лиц, о которых говорится в сегменте. Коммуниканты (Мать и Старшая дочь) по-разному характеризуют участников революционных событий, выражено с помощью приведенных выше конструкций, в которые собеседники «вкладывают» разное, иногда поляризованный содержание. Да, сообщения эти ... как их; они такие изначально содержат скрытые компоненты значения «те, которые не заслуживают уважения», «плохие», «те, которые могут убить '',» те, что «бесятся», «те, что быстро» перевисяться «. Однако в процессе развертывания сюжета наблюдаем постепенное нивелирование негативных оценочных сем до полной их нейтрализации и замены другими, „мягкими“ характеристиками, все же несут оттенок негации. К такому результату „ведет“ противопоставление твой, наш — все чужие. То есть негативные признаки, присущие третьим лицам — „чужим“, — „Стираются“, когда в их число включаются „свои“ — сын, брат и любимый (Прокоп), участницы коммуникации. Модификация ключевых лексем (эти ... как их, они такие) ведет постепенно к их перекодировки (посредством отрицания — совсем они не такие — «не злые», «не способны на убийство»). Однако такое переосмысление доминантных единиц происходит через выделение «своих» (брага и любимого) среди «чужих» (А может и такие, и не все), что способствует приписывание сем со знаком «-» последним («чужим», «всем») и попытке оправдать «своих». Отсюда: «чужие», «все» — «Злые»; «Свои» — «нелихи», «опрометчивые». Внутришньоформне значение лингвоодиниць «опрометчивые» прогнозирует развертывания текста под определенным углом зрения. Заключая имплицитные семи «те, которые не видят», «слепые», лексема «опрометчивые» вводит пласт информации, возможными импликациями из которых является: если «свои» и злые, то не по своей воле, не нарочно, по неосторожности, собственную слепоту .