Архивы рубрики ‘Теория литературы’

К вопросу проблемы скрытых имен в английском и украинском языках часть 2

в) любых букв алфавита славянского, греческого, латинского и т. д. ( А. — Мелитон Бучинский; Н. Н. — П. О.Кулиш; X. В. Z . — И. Я.Франко ); г) имени и начальной буквы фамилии ( Иван Ф. — И. Я.Франко ), или это — с псевдонима ( Марко В. — И. Я...Франко, от псевдонима „ Марко Ворона " ); д) различных […]

Особенности выражения модальных и эмоциональных средств в украинских переводах художественных текстов. ecowars.tv

Особенности выражения модальных и эмоциональных средств в украинских переводах художественных текстов Любая национальная культура, в том числе и украинский, кроме внутренних источников своего обогащения, имеет еще и внешние. Литературные переводы обогащают язык так же, как и произведения, рожденные непосредственно в данном языковой среде. Это ощущается тем сильнее, чем тяжелее для перевода сам текст, и искуснее […]

Автоматизированная система морфемно-словообразовательного анализа как инструмент лингвистических исследований часть 2

Такая лингвистическая модель позволяет автоматически описать каждую морфных структуру через программную процедуру: заледениты / P2R5И7S8F10 — где латинскими буквами обозначается тип морфа P — префикс, R — корень, S — суффикс, F — флексия, и — интерфиксы, X — постфикс, а цифрами — границы морфа через порядковый номер ( с начала слова) конечной графемы каждого морфа R4I5R8S9F10 — лед о риз-- (отметка нулевого аффикса […]

Аббревиатуры и сокращения в англоязычных компьютерных текстах и особенности их перевода на украинский язык

Акронимы и аббревиатуры В результате очень тесной связи устной и письменной формы языка, иногда очень трудно различить усечение, созданные в устной речи, от графических аббревиатур. Тем более, что последние все чаще появляются в устной речи и широко используются в общении.

Коммуникативно-прагматическое нагрузки местоимения в формировании имплицитности в драматургически тексте часть 2

Отражая неопределенность, неоднозначность, лексема «какая '' содержит скрытые семи:» непонятная «,» задумана «,» расстроена «,» встревожена «,» смутилась «и др. Учитывая пресупозицийни (фоновые) знания обоих участников коммуникации, можно предположить, что номинация» некая "употреблено во избежание категоричности, а также для косвенного обвинения — приема, где достаточно широко используются неопределенные местоимения, которые обладают большой перлокутивно потенцией. Используя номинацию […]

Архаизмы и инновационные элементы в бытовой лексике говоров южной слобожанщины

Архаизмы и инновационные элементы в бытовой лексике говоров южной Слобожанщины В последнее время заметно оживилось изучение диалектной лексики, следствием чего стало осознание необходимости замены атомарного системным изучением диалектной лексики, становлению и развитию которого способствовало и применение лингвокартографування. Одним из важнейших проявлений системной организации лексики виокремлюванисть лексико-семантических групп, что и обусловило повышенный научный интерес к их […]

Виды и функции языка

« Виды и функции языка» Виды языка В зависимости от сфер применения выделяют языка разговорный и литературный, язык средств массовой информации, язык науки, административно-деловую, язык художественной литературы, язык отдельного писателя, язык села, язык города, язык национальную, М. народности, М. племени и др. В основном все такие социальнофункц. разновидности М. является лишь структур, вариантами некой единой […]

Большая любовь великого гетмана в украинском историческом романе — попытка гендерного взгляда часть 3

Резким Дисонанс в наших рассуждениях о личной жизни Б. Хмельницкого и его изображение в исторических романах будет обращение к известному произведению Павла Загребельного «Я, Богдан». Именно в нем впервые любовь великого гетмана названа большой любовью, впервые ей вернули настоящее имя. Теперь она уже не Елена и не Елена, а Матрена, именно это имя, по свидетельству […]

Автологических слово ивана франко во втором пучка «увядшие листья» часть 2

"Мы и ты, — неправда? — доказательство Что есть в мире устойчивость, порядок! " . Это так обратились к литературному герою звезды. Весящий остро драматическое чувство неразделенной любви против сияния вечных звезд. Дальнейшее (одиннадцатый) стихотворение продолжает тему: «Смейтесь надо мной, вечные звезды!» Почти неврастенические признание героя (вполне автологических образы): Я несчастный, я червь! У меня сердце, нервы […]