Антюхін Костянтин Леонідович

Читать далее »

Коммуникативно-прагматическое нагрузки местоимения в формировании имплицитности в драматургически тексте часть 2

Отражая неопределенность, неоднозначность, лексема «какая '' содержит скрытые семи:» непонятная «,» задумана «,» расстроена «,» встревожена «,» смутилась «и др. Учитывая пресупозицийни (фоновые) знания обоих участников коммуникации, можно предположить, что номинация» некая "употреблено во избежание категоричности, а также для косвенного обвинения — приема, где достаточно широко используются неопределенные местоимения, которые обладают большой перлокутивно потенцией. Используя номинацию «некая», адресант сознательно стремится избежать негативных, нежелательных, оскорбительных для адресата характеристик одновременно позволяя ему «вложить» в приведенную лексему "свой «смысл. О том, что интенции говорящего достигают цели, адекватно восприняты, свидетельствует реакция слушателя:» Нет, нет, вовсе я не «какая-то». Местоимения в структуре драмы способствуют множественной интерпретации текста, раскрывают глубинные смыслы, заложенные в нем. Рассмотрим сегмент Платон. Читать далее »

Коммуникативно-прагматическое нагрузки местоимения в формировании имплицитности в драматургически тексте

коммуникативно-прагматическое нагрузки местоимения в формировании имплицитности в драматургически тексте В тексте раскрывается функциональную нагрузку местоимений и местоименных конструкций в формирование имплицитного смысла в драматургически тексте. Ключевые слона: имплицитная информация, местоимение, драматургический текст. Всестороннее осмысление художественного текста требует учета всех составляющих, формирующих его, в том числе и имплицитных, одной из разновидностей которых на лексико-грамматическом уровне является местоимения и местоименные конструкции. их функциональная вес заключается прежде всего в способности максимально конденсировать латентные компоненты, закодированные в слове. Они — важные элементы, по которым дешифруется текст. Проблема местоимения нашла свое отражение в ряде работ отечественных и зарубежных лингвистов (И. Р.Вихованець, М. А.Жовтобрюх, А. П.Загнитко, И. К.Кучеренко, М. И.Откупщикова, О. В.Падучсва, Т. А.Папенкова, О. В.Петрова, О. М.Селиверстова, О. М.Старикова и др.), однако и сегодня их интерпретация характеризуется контроверсийность. Наиболее спорным является вопрос семантической своеобразия местоимений, которое языковедами трактуется по-разному. Читать далее »

Имманентность женщины в прозе о. забужко и н. зборовськои 90-х годов хх века часть 4

Как для Вали из одноименной повести Н. Зборовськои, так же и для Инґрит — главной героини из повести «Latin Lover» 1998) известной современной польской писательницы Мануэлы Гретковской, материнство не было главной жизненной панацеей. Родить ребенка эта женщина решает только с физиологических соображений. "В ту ночь Инґрит захотелось ребенка. Читать далее »

Изменения согласных при создании существительных с суффиксом — ища) от прилагательных на ск (ий), — цк (ий)

УРОК Изменения согласных при создании существительных с суффиксом — ища ) от прилагательных на ск (ий), — цк (ий); буквосочетанием — чи — (-шн-) Тема урока. Изменения согласных при создании существительных с суффиксом — ища) от прилагательных на ск (ий), — цк (ий); буквосочетанием — чи — (-шн-) Цель: исследовать с учениками изменения согласных при создании слов-существительных с суффиксом — ин — от прилагательных на — зьк- , ск , — цьк-; выработать и закрепить умения находить изученные орфограммы и объяснять их с помощью орфографических правил; правильно писать слова с изученными орфограммами; уметь образовывать слова-существительные с суффиксом — ин — от прилагательных на — зьк- , ск, — цьк-; развивать память, мышление, умение выражать свое мнение; воспитывать у учащихся патриотические чувства, а также чувство любви к родному слову, понимание красоты. Внутрипредметная связи Грамматика: создание самостоятельных частей речи. Читать далее »

Внутренняя форма слова и имплицитность

Внутренняя форма слова и имплицитность Выяснение многомерности внутренней формы ведет к признанию не только ее мотивировочной-деривационного проявления, но и к выделению еще одного — аспекта — образности слова. Он заложен в концепции А. Потебни. В частности, исследователь называет внутреннюю форму образом образа, то есть тому признаку, который при номинирования какого предмета выделяется из чувственных форм его познания (ощущение, восприятие, представление) и кладется в основу образа реалии. Читать далее »

Проблемы освоения заимствованных языковых единиц часть 4

Большинство интернационализм, что по своему созданием и вхождением, составляющими как бы алогичные, возникла и на базе древнегреческого языка. Следует отметить, что многие грецизмов известны издавна, однако именно в новейшее время, а в некоторых европейских языках и чуть раньше, они стали использоваться как образующие основы или морфемы для выработки инновационных лексем, в частности таких, как биополитика (с д-греч. Читать далее »

Иноязычный кейс как средство повышения эффективности обучения иностранным языкам

Иноязычный кейс как средство повышения эффективности обучения иностранным языкам Достижение конечной цели образования — трансформации знаний в систему ценностей, выработки необходимого отношения к миру и природного способа поведения в изменяющейся среде, которое развивается в направлении глобализации, и в организации, все больше испытывает потребность в гибкости невозможно, если опираться исключительно на лекции и учебники. Такую миссию выполняют разнообразные активные методы и формы обучения иностранным языкам. Читать далее »

Азіно777

Читать далее »

Интерпретации личности автора в художественном творчестве (увядшие листья» и. франко) часть 2

Мысль о «самостоятельное литературное значение», о котором пишет Франко в "Слове ко второму изданию «книги» Увядшие листья ", подчеркнув — «Без автобиографического ключа», указывает на самодостаточность текста. В нем, таким образом, полностью реализована воля автора. Это говорит, во-первых, об идентичности замысла, воплощенного в текстах, и, во-вторых, о том, что ничего добавить или снять со страниц лирической драмы после 4-5-летней преемственности времени (второе издание книги появилось в Киеве 1911). Эта проверка временем до сего указывает на актуальность, скажем так, эстетического освоения души . Именно этот аспект «вектора» лирический герой — автор . Тема «вечной» любви развита в антитетично образом: Не проходи с пренебрежением И не смейся, дитя! Может, в том осмеянным Суть твоей жизни. . или Я не тебя люблю, о нет, Моя шаткая лилии, НЕ глазенками твои ясные, НЕ личико блидее. Читать далее »